This site uses cookies. Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used. For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cookie settings
ProZ.com ProZ.com Erregistratu (doan)
  • ×
  • Terminologia
    • KudoZ help network
    • Termino bilaketa
    • Galdetu
    • Erantzun galderei
    • More
      • KudoZ help network
      • Lehenak
      • KudoZ-eko glosarioak
      • GBK glossary
    • Other
    • Beste terminologia baliabideak
      • Beste terminologia baliabideak
      • GlossPost
      • Hiztegiak eta erreferentziak
      • Glosario pertsonalak
      • TM-Town glossaries
    • Learn more about
    • Terminology at ProZ.com
  • Lanak eta direktorioak
    • Lanak
    • Arakatu lanak
    • Submit applications
    • Argitaratu lan bat
    • More
      • Lanak
      • Lan sistema aurreratua
    • Pools
    • Screened professionals
      • Screened professionals (Pools)
      • Pools index
      • Interpreters
      • Subtitlers
      • Game localizers
      • Pharmaceutical translators
      • Literary translators
      • Project managers
      • Certified PRO Network members
      • Students
      • Native speaker conversation partners
      • Copywriters
      • Mentors
    • Bilatu Direktorioak
    • ProZ Find
    • Itzultzaile eta interpreteak
    • Itzulpen enpresak
    • Blue Board
    • More
      • Direktorioak
      • Ikasleak
      • Itzulpen taldeak
      • Itzultzaile erakundeak
    • Learn more about
    • Jobs & directories at ProZ.com
  • Kideentzako jarduerak
    • Komunitatea
    • What translators are working on
    • Foroak
    • Itzulpen lehiaketak
    • Certified PRO network
    • Pro bono service
    • Women in Translation
    • More
      • Komunitatea
      • Native Language Verification
      • Bozketa bizkorrak
      • Harremanak
      • Translation news
      • Jarraibide profesionalak
      • Mentoring program
      • Success stories
      • Translation Postcards
      • Translators of the World
    • Ekitaldiak
    • Online eta offline gertaerak
      • Online eta offline gertaerak
      • Powwow-ak
      • ProZ.com/TV
      • Egutegia
      • ProZ.com Meetups
    • Learn more about
    • Kideentzako jarduerak
    • ProZ.com-eko bazkidetza
  • Education
    • Training
    • Risk Management Center
    • Knowledgebase
      • Knowledgebase
      • Translation industry reports
      • Translation industry wiki
      • Articles
      • Liburuak
      • References
      • ProZ.com podcasts
  • Tresnak
    • ProZ.com-eko tresnak
      • ProZ.com-eko tresnak
      • Fakturazioa
      • Websites for freelancers
      • ProZ.com API
      • Security practices
      • Service agreements
      • Web widgets
      • Komunitatearen tarifak
      • Tarifa kalkulagailua
      • Unitate bihurgailua
      • Directory ranking
    • Itzulpen tresnak
      • Itzulpen tresnak
      • Discounts on Tools (TGB)
      • Trados
      • Wordfast
      • CafeTran Espresso
      • Pastey
      • Protemos
      • TO3000
      • STAR Transit
      • PerfectIt consistency checker
      • Software comparison tool
      • XTRF
    • Gorde
    • Learn more about
    • Tresnak
  • Erregistratu (doan)
  • Hasiera
    • Batu zaitez ProZ.com-era
    • ProZ.com-en inguruan
      • ProZ.com-en inguruan
      • ProZ.com-en inguruan
      • Professional membership
      • Business membership
      • ProZ.com Mobile
      • Gomendioak
      • Meet the Team
      • Newsletter archive
      • Lokalizazioa
      • Moderatzaileak
      • ProZ.com blog
      • Hall of fame
      • Pribatutasun politika
      • Careers
      • Press releases
  • Laguntza
    • Support center
    • FAQ / site documentation
    • ProZ.com-en oinarriak
    • Site guidance center
    • Guneko arauak
    • Site status
  • Hasi saioa

821 registrants

Questions you have always wanted to ask 2013

Feb 19, 2013

  • Main
  • Registrants (821)
  • Sessions
  • Exhibitors
  • $avings
  • Conference recap


Virtual conference program »

Panel discussions



Time (Time zone)Session details

Feb 19, 2013

This session ended at 15:10
Panel
Translation Agency Interview with Edward Potter founder of I.L.S.
Moderated by Konstantin Kisin with Edward Potter
This session ended at 15:40
Panel
Technology provider interview with István Lengyel, COO Kilgray Translation Technologies
Moderated by Konstantin Kisin with Istvan Lengyel
This session ended at 16:35
Panel
Interview with experienced translator and ProZ.com trainer Konstantin Kisin
Moderated by Drew MacFadyen with Konstantin Kisin





About virtual conferences FAQ Support Privacy policy Report abuse
X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?

Or create a new account



  • Terminologia
  • Lanak eta direktorioak
  • Kideentzako jarduerak
  • Education
  • Tresnak
  • ProZ.com-en inguruan
  • ProZ.com-en oinarriak
  • Publizitatea
  • Laguntza
  • Maiz eginiko galderak
  • Terms of use
Accessibility
Euskara
ProZ.com logo
Contact us
ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Suite 103,
Syracuse, NY 13202 USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
  • On the web:
Itzultzaile horiek Euskara hizkuntzaren ProZ.com-eko itzulpena koordinatzen dute

Team Members: Leire Berasaluze, Sara Abaunza Urionabarrenetxea, Aitor Salaberria
Ohar zaitez oraindik itzultzeke dagoela web gune osoa. Web gunearen lokalizazioa atalka egiten ari da, eta lehenengo gunearen zona erabilienak itzuliak izaten ari dira. Honez gero lokalizatua izan diren web guneko edozein ataletan itzulpen akatsik topatuz gero, jakinaraz iezaiezu goiko lokalizazio koordinatzaileetako bati.

Do you want to help translate ProZ.com into your language?  Become a ProZ.com Localizer

Copyright © 1999-2026 ProZ.com - All rights reserved. Privacy - Inprimatu orria

TM-Town For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to TM-Town.

You have native languages that can be verified

You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.

View applications
Close and don't show again Close

Your current localization setting

Euskara

Select a language

  • Magyar
  • Chinese汉语
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Nederlands
  • čeština
  • Français
  • Italiano
  • 日本語
  • Polski
  • Português (Br)
  • Română
  • русский
  • عربي
More languages...
Close search
Termino bilaketa Lanak Translators Clients Foroak
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak
  • Foroak
  • Multiple search