https://www.proz.com/forum/memoq_support-590.html&start=900
 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+
   Тема
Автор темы
Ответов
(Просмотров)
Последнее сообщение
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Trying to decide between translator pro and project manager
Joan Berglund
Oct 5, 2017
1
(2,905)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Auto translation rule for dates EN-DE
AZTranslations
Oct 5, 2017
1
(1,247)
AZTranslations
Oct 5, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Filter MemoQ document slice
AmauryDoare
Jun 11, 2017
6
(3,070)
gninolps (X)
Oct 3, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Shortcut for 'delete rest of the segment from the cursor'?
Anne Lee
Mar 2, 2016
12
(4,959)
Anthony Veretyuk
Sep 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Copy source to target
Natalia Pedrosa
Sep 24, 2017
3
(4,147)
Mirko Mainardi
Sep 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Can't Export QA Reports in MemoQ 8.2
Rowan Morrell
Sep 19, 2017
6
(2,447)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  bold/italics format inactive (grayed out)
Irina Smaga
Oct 5, 2016
4
(3,547)
Stepan Konev
Sep 19, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  In MemoQ 2015, how do I get back my project in MemoQ and get access to it again?
Fredrik Pettersson
Sep 18, 2017
7
(2,043)
Fredrik Pettersson
Sep 18, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Exporting from LiveDocs corpus    ( 1... 2)
Stella Pantofel
Nov 11, 2015
22
(9,767)
Nicolas Bianchi
Sep 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Working cooperatively with MemoQ
Anthony Rudd
Sep 14, 2017
7
(2,234)
Anthony Rudd
Sep 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  [Urgent] MT does't show up in 8.2
Yehua Jiang
Sep 14, 2017
5
(2,279)
Yehua Jiang
Sep 14, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to mark MemoQ XLF file as "translated" in Notepad
Samuel Murray
Sep 13, 2017
2
(2,131)
Samuel Murray
Sep 13, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Memoq2015 Record was not updated (translation document) because it has been deleted by another user.
Jenny Duthie
Sep 13, 2017
0
(1,423)
Jenny Duthie
Sep 13, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Why do I suddenly get an error message in MemoQ that there is no working translation memory?
Fredrik Pettersson
Sep 12, 2017
6
(8,551)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  In MemoQ 2015, how do I generate a detailed wordcount breakdown?
Fredrik Pettersson
Aug 31, 2017
2
(1,653)
Fredrik Pettersson
Sep 10, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Dragon 15 and memoQ 8.1 compatibility
James McVay
Sep 7, 2017
2
(1,590)
James McVay
Sep 7, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ Translator Pro - Different versions
Bauduina
Sep 1, 2017
4
(2,720)
Bauduina
Sep 1, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What will be the price if I want to purchase a one year SMA for a MemoQ licence I bought long ago?
jyuan_us
Aug 28, 2017
6
(2,570)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  No preview is available for DOCX?
Anthony Rudd
Aug 30, 2017
0
(1,156)
Anthony Rudd
Aug 30, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ commands stop responding
Anu Huusko
Aug 30, 2017
0
(876)
Anu Huusko
Aug 30, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to use the Microsoft MT plug-in in memoQ now that Microsoft Translator has moved to Azure?
8
(4,969)
jyuan_us
Aug 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot open a project in MemoQ
Sonrisa_84
Aug 29, 2017
0
(1,330)
Sonrisa_84
Aug 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Weird behavior in splitting segments
0
(881)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Is there any way to batch replace a lot of 99 % match segments containing a tag?
Fredrik Pettersson
Aug 29, 2017
0
(910)
Fredrik Pettersson
Aug 29, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  What should I do so I can browse and open the files in a MemoQ project?
Fredrik Pettersson
Aug 28, 2017
7
(2,308)
Philippe Etienne
Aug 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  File freezes on opening. Is it because of preview?
Yehua Jiang
Aug 28, 2017
1
(1,465)
Maija Cirule
Aug 28, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  memoQ server project - where is the setting about which TM to update?
jmutka
Aug 25, 2017
2
(1,508)
jmutka
Aug 27, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Segmentation issue involving reference numbers. My custom rule is not working
BNN Medical Tr.
Aug 24, 2017
0
(933)
BNN Medical Tr.
Aug 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Why do I get only a 99% weighting for segments with identical numbers?
Anthony Rudd
Aug 24, 2017
2
(1,218)
Anthony Rudd
Aug 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  "Some segments could not be replaced because they were modified"
Lincoln Hui
Aug 24, 2017
0
(755)
Lincoln Hui
Aug 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Se me han "destraducido" segmentos al pasar el QA
Natalia Pedrosa
Aug 23, 2017
0
(914)
Natalia Pedrosa
Aug 23, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  A few intermediate-level questions about the functionality
BNN Medical Tr.
Aug 22, 2017
7
(2,066)
Viviane Marx
Aug 23, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Alignment (DE>EN) in LiveDocs putting more than one sentence in each segment, sometimes up to 10
Laura Cannon (X)
Jan 4, 2017
3
(1,786)
Nicolas Bianchi
Aug 15, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Banner ads with Linguee using the lookup facility within memoQ
AllegroTrans
Nov 26, 2015
7
(3,707)
Maxi Schwarz
Aug 13, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ documents finished
Gleyse
Aug 12, 2017
1
(2,180)
Maija Cirule
Aug 12, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How to filter out 100% & 101% matches in translation grid
Leopoldo Gurman
Jan 13, 2014
6
(4,772)
Roman Civin
Aug 10, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot open any projects in MemoQ 2015
Gert Sass (M.A.)
Oct 22, 2015
4
(2,926)
Renate Babiel
Aug 10, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Recovering confirmed segments
Natalia Pedrosa
Aug 8, 2017
4
(1,646)
Natalia Pedrosa
Aug 8, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  memoQ does not start
Rox-Edling
Aug 8, 2017
0
(1,140)
Rox-Edling
Aug 8, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  mQ 8.0 - Corpus alignment errors: Access to temp locations denied
Nicolas Bianchi
Aug 3, 2017
3
(1,541)
Thephysioclub
Aug 4, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Spreadsheet (Excel) - Write translation in different column
Mirko Mainardi
Aug 2, 2017
2
(1,727)
Mirko Mainardi
Aug 2, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ
Livia D'Amore
Jul 31, 2017
1
(1,224)
Aleksandra Hasior
Jul 31, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ 2015 does not open, cannot read the serial number
François Marcoux
Jul 27, 2017
2
(1,599)
François Marcoux
Jul 27, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Importing a handoff package
Ana Kroll
Jul 25, 2017
1
(1,507)
Philippe Etienne
Jul 25, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  memoQ 8.1 (64 bit version)
Maija Cirule
Jul 24, 2017
5
(2,058)
John Fossey
Jul 24, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Cannot work in memoQ - translation grid gradually disappeared
Adam Siemienski
Jul 20, 2017
5
(1,831)
Marc Cordes
Jul 20, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  MemoQ 2015 keeps freezing after update to 7.8.167
BriRob
Jul 19, 2017
0
(1,037)
BriRob
Jul 19, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How do I upload a SDL Trados Studio TM to Language Terminal, and what restrictions on sharing?
Fredrik Pettersson
Jul 19, 2017
2
(1,551)
Fredrik Pettersson
Jul 19, 2017
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  Translating SQL files
alainabran
Jul 17, 2017
1
(1,477)
С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет  How can I import original texts into a word template so that translation uses the very same template
psicutrinius
Jul 1, 2017
1
(1,291)
Clarisa Moraña
Jul 3, 2017
Создать новую тему  Не по теме: Показ  Размер шрифта: -/+

Red folder = Новых сообщений со времени Вашего последнего посещения форумов (Red folder in fire> = Более 15 сообщений) <br><img border= = С момента Вашего последнего посещения форума новых сообщений нет (Yellow folder in fire = Более 15 сообщений)
Lock folder = Тема закрыта (Новые сообщения не принимаются.)


Дискуссионные форумы

Открытые дискуссии по тематике, связанной с устным и письменным переводом и локализацией




Возможность включить уведомления по эл. почте о новых сообщениях на форуме доступна только зарегистрированным пользователям


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »