Foro teknikoak »

Metatexis support

 
Subscribe to Metatexis support Track this forum

Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+
   Gaia
Bidaltzailea
Erantzunak
(Ikuspegiak)
Azken mezua
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Who has used MetaTexis? What is your opinion of it?
davidfw1866
Jun 6, 2013
6
(5,029)
kd42
Mar 25, 2019
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Problem with Metatexis
nikunis
Dec 4, 2013
3
(3,277)
David
Mar 5, 2019
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis stops working with content controls in Word
0
(1,226)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis shows both original text and translation
corrado95
Dec 12, 2009
5
(5,815)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis and Framemaker files
davidfw1866
Aug 14, 2013
0
(2,198)
davidfw1866
Aug 14, 2013
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  A translation of CHM help file, short testing
Milan Condak
May 13, 2013
0
(2,074)
Milan Condak
May 13, 2013
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis purchase
Anne Besnier
May 15, 2010
4
(6,500)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Dark blue segments after importing PPT
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
0
(2,443)
Jonas de Vries
Jun 27, 2012
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  File Format Preferences with MetaTexis
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
0
(2,973)
Michaela Gallo
Jan 9, 2012
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis not recognising Diagram within Word document.
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
0
(2,855)
Michaela Gallo
Dec 20, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis and Office 2010
Christine Caillaud
May 13, 2010
6
(9,056)
Hermann Bruns
Nov 18, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Problem attaching Trados TMs to Metatexis
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
2
(4,099)
Mark Berelekhis
Oct 27, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis PRO and Trados compatibility
2
(6,003)
Samuel Murray
Sep 24, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  How to skip sentences?
Charlotte Blank
Sep 6, 2011
2
(5,248)
Charlotte Blank
Sep 7, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  [SOLVED] Machine translation problem
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
0
(3,323)
filippaluba (X)
Aug 24, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Making TM from table in word document
Ditte Duclert
Mar 4, 2011
3
(4,853)
Ditte Duclert
Mar 5, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  using string as segmentation marker
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
0
(3,198)
Stefano Crivellaro
Feb 25, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Exporting Metatexis TM (.mxa) to Trados (.tmx?)
Krystian Aparta
Oct 13, 2010
3
(5,274)
Krystian Aparta
Feb 9, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis Pro and Excel files
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
1
(5,264)
Suzanne Deliscar
Jan 29, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis Excel files import problem
Krzysztof Łesyk
Aug 5, 2008
4
(5,875)
Alexandre Chetrite
Jan 29, 2011
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Problems with Metatexis for Word (version 3.0)
dochartach
Nov 8, 2010
0
(3,290)
dochartach
Nov 8, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Making final version in TTX format / MetaTexis Net Office beta version 3
Melanie Meyer
Sep 18, 2010
5
(6,434)
Melanie Meyer
Sep 20, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Concordance search in secondary TM?
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
0
(3,631)
TvNellen (X)
Jun 21, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  working with TDB search results
Anne Besnier
May 16, 2010
0
(3,858)
Anne Besnier
May 16, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis and bilingual ttx files
10
(8,107)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Installing Metatexis with Word 2007
Rox-Edling
Feb 23, 2009
2
(4,974)
Rox-Edling
Feb 11, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  source segments of translated file has disappeared
Karin Maack
Feb 9, 2010
2
(3,982)
Karin Maack
Feb 9, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Match count after Word failure / Trados import/export
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
0
(3,870)
VeronikaSti (X)
Feb 2, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Can Metatexis import files aligned with +tools to create a TM?
3
(4,923)
Nabeel Alwyssi
Jan 8, 2010
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis and .TTX Files
Suzanne Deliscar
Oct 26, 2009
3
(5,106)
Suzanne Deliscar
Oct 27, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Translated text in dark grey box
GeorginaW (X)
Nov 14, 2008
4
(5,974)
Julio A. Juncal
Oct 26, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  metatexis compatibility with Vista
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
2
(4,617)
Georgia Charitou
Oct 3, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Installing metatexis removes original files for windows XP
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
0
(3,692)
Alexandra Beisl
Sep 9, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  "Fuzzy" TDB to manage declension
SPI-Trad
Mar 21, 2009
1
(4,566)
Boyan Brezinsky
Mar 22, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Importing Trados multiterm terminology database
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
0
(3,939)
Martin Wenzel
Mar 13, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  substitution of numbers
Annette Scheler
Feb 24, 2009
4
(6,005)
Lorenzo Cordini
Mar 9, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Can't clean up the Metatexis file
Martin Wenzel
Mar 1, 2009
2
(4,456)
Translation-Pro
Mar 2, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Creating a new TM with group of terms in an existing TM and ...
jacana54 (X)
Nov 30, 2008
7
(6,007)
jacana54 (X)
Jan 12, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis disappears time and again
Martin Wenzel
Nov 22, 2008
10
(6,924)
Natalie
Nov 23, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  RE: Metatexis query - glossary/T/Database
RachelG
Oct 18, 2008
3
(5,426)
RachelG
Nov 6, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
3
(5,196)
Berni Armstrong
Oct 29, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Help with Metatexis, please
jacana54 (X)
Sep 16, 2008
8
(6,106)
jacana54 (X)
Sep 18, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Trados files and TM in Metatexis - any tips?
2
(4,589)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  MetaTexis slow with Word 2007
Jarosław Sawiuk
Feb 28, 2008
4
(6,374)
Doris Kouba
Jul 31, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis: source segment in a broken blue-lined box with target segment
1
(4,522)
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Help with TM in Metatexis
2
(4,483)
Ivana Søndergaard
Jun 10, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Several TDBs in MetaTexis. How to distinguish?
Callmeaspade
Apr 21, 2008
1
(4,463)
Hermann Bruns
Apr 21, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  A question on segmentation in MetaTexis
Callmeaspade
Mar 23, 2008
4
(5,196)
Callmeaspade
Mar 24, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Cannot import txt file in MetaTexis 2.92
Catherine Reay
Nov 24, 2007
1
(4,810)
Hermann Bruns
Nov 24, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Metatexis
DR Maryam Taghavi
Sep 16, 2007
10
(8,086)
Claudia Alvis
Sep 16, 2007
Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+

Red folder = Mezu berriak dituzu azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Red folder in fire> = 15 mezu baino gehiago) <br><img border= = Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Yellow folder in fire = 15 mezu baino gehiago)
Lock folder = Gaia itxi egin da (Ezin daiteke foro horretan mezu gehiago argitaratu)


Itzulpegintzari buruz eztabaidatzeko foroak

Itzulpengintzari, interpretazioari eta lokalizazioari buruzko gaiei buruzko eztabaida irekia




Foroak e-postaz jarraitu dezakete erresgistratutako erabiltzaileek


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »