Hard space in canadian french Thread poster: Jean-Paul Salaün (X)
|
Jean-Paul Salaün (X) Canada Local time: 08:25 English to French
En français, SDL n'enregistre pas l'espace insécable entre un chiffre et un unité comme 10 m, 10 mm, 10 kg etc. C'est très ennuyeux, car cela m'oblige à faire les corrections manuellement et elles sont nombreuses. Quelqu'un a-t-l une solution?
[Modifié le 2019-11-09 19:04 GMT] | | |
I only see the hard space, but what is the question? | | |
Stepan Konev Russian Federation Local time: 15:25 English to Russian
To check if Google Translate is good enough in translating French to Russian, try this: For current project: Project Settings - Language Pairs - Specific language pair - Translation Memory and AT - Auto-Substitution - Measurements - Always insert a non-breaking space between the number and the unit For future projects: File - Options - Language Pairs - Specific language pair - Translation Memory and AT - Auto-Substitution - Measurements - Always in... See more To check if Google Translate is good enough in translating French to Russian, try this: For current project: Project Settings - Language Pairs - Specific language pair - Translation Memory and AT - Auto-Substitution - Measurements - Always insert a non-breaking space between the number and the unit For future projects: File - Options - Language Pairs - Specific language pair - Translation Memory and AT - Auto-Substitution - Measurements - Always insert a non-breaking space between the number and the unit
[Edited at 2019-11-10 02:04 GMT] ▲ Collapse | | |
espaces incécables dans Studio | Nov 10, 2019 |
Bonjour, C'est tout simplement un paramètre dans Studio (celui que j'utilise c'est 2017) Si vous faites une traduction en us fr ca Dans les mémoires de traduction, il faut aller pas dans toutes les langues mais dans EN US FR CA C'est dans cette zone que vous pouvez mettre un fichier autosuggest .bpm si votre TM a plus de 10,000 segments Cous verrez au dessus de la partie relative aux TM il y a deux paramètres un pour les dates et un pour les séparateurs entre di... See more Bonjour, C'est tout simplement un paramètre dans Studio (celui que j'utilise c'est 2017) Si vous faites une traduction en us fr ca Dans les mémoires de traduction, il faut aller pas dans toutes les langues mais dans EN US FR CA C'est dans cette zone que vous pouvez mettre un fichier autosuggest .bpm si votre TM a plus de 10,000 segments Cous verrez au dessus de la partie relative aux TM il y a deux paramètres un pour les dates et un pour les séparateurs entre digits et unités. Vous mettez une espace insécable entre nombre et unité et petite astuce il faut sauvegarder le fichier, sinon ça ne marche pas. Cette option existe pour toutes les langues et n'a rien à voir avec le français. Autre possibilité, si vous avez les moyens, c'est d'acheter Antidote produit remarquable qui s'intègre parfaitement avec Studio et qui vous mettre les espaces insécables là où vous le voulez. Il suffit d'acheter le module français, mais c'est quand même assez cher. Ivan ▲ Collapse | |
|
|
Arianne Farah Canada Local time: 08:25 Member (2008) English to French Intégrer Antidote | Nov 11, 2019 |
Intégrer Antidote à Studio (il y a un a module à télécharger dans le app store de SDL et il faut bien sûr déjà avoir Antidote) et l'utiliser pour les insécables et les espaces fines; on peut toutes les insérer en un seul clic. | | |
Jean-Paul Salaün (X) Canada Local time: 08:25 English to French TOPIC STARTER Hard space in canadian french | Nov 24, 2019 |
Merci à tous. Ça fonctionne. | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »
Hard space in canadian french
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|