Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+ 
   Gaia
Bidaltzailea
Erantzunak
(Ikuspegiak)
Azken mezua
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Featured StudentZ !
Anne Diamantidis
Oct 11, 2007
3
(6,700)
Manuel Locria
Nov 3, 2012
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Translation student
Ildiko Somog (X)
Feb 5, 2012
0
(4,089)
Ildiko Somog (X)
Feb 5, 2012
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Moderator - Intro
Fernanda Rocha
Aug 11, 2009
0
(5,478)
Fernanda Rocha
Aug 11, 2009
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Student contests!
Soledad Azcona
Oct 9, 2007
4
(7,287)
S_Angel (X)
Jul 1, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: May I offer you....?
Anne Diamantidis
Oct 6, 2007
5
(13,581)
Anne Diamantidis
Feb 2, 2008
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Mentors wanted!!
Kaltya
Nov 12, 2007
6
(7,138)
Soledad Azcona
Dec 11, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Fifth translation contest!
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
10
(7,288)
Soledad Azcona
Dec 4, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: A notice board!
Soledad Azcona
Nov 28, 2007
1
(8,134)
Anne Diamantidis
Nov 29, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: My University
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
0
(8,167)
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: A proofreading area
Soledad Azcona
Oct 7, 2007
11
(7,798)
Soledad Azcona
Oct 31, 2007
Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik.  Student Members: Welcome to our Pub!
Soledad Azcona
Oct 5, 2007
1
(7,112)
Anne Diamantidis
Oct 5, 2007
Gai berri bat argitaratu  Gaietatik at: Erakutsia  Letra-tipoaren tamaina: -/+ 

Red folder = Mezu berriak dituzu azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Red folder in fire> = 15 mezu baino gehiago) <br><img border= = Ez duzu mezu berririk azkenekoz bisitatu zenuenetik. (Yellow folder in fire = 15 mezu baino gehiago)
Lock folder = Gaia itxi egin da (Ezin daiteke foro horretan mezu gehiago argitaratu)


Itzulpegintzari buruz eztabaidatzeko foroak

Itzulpengintzari, interpretazioari eta lokalizazioari buruzko gaiei buruzko eztabaida irekia




Foroak e-postaz jarraitu dezakete erresgistratutako erabiltzaileek


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »