Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Comment gérer votre terminologie avec SDL MultiTerm

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Comment gérer votre terminologie avec SDL MultiTerm".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Alexandra Bourne
Alexandra Bourne  Identity Verified
Local time: 14:38
Espainieratik Ingelesara
+ ...
Screen shown on the webinar was blurry Oct 4, 2012

The presentation would have been good if the resolution on the webinar had been sharp. It was a very blurry presentation.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Foro honetako moderatzailea
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Comment gérer votre terminologie avec SDL MultiTerm






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »