Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Das richtige Wort zur richtigen Zeit: Wie Sie mit der Terminologiearbeit in SDL MultiTerm 2011 starten können
Almudena Ballester
Almudena Ballester  Identity Verified
Espainia
Local time: 07:26
Alemanatik Espainierara
+ ...
Sehr hilfreich! Oct 24, 2012

Ausführliche und nützliche Präsentation. Es hat mir sehr geholfen, besonders mit der Importierung aus Excel-Datei.

Vielen Dank!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Foro honetako moderatzailea
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software Day session (2012): Das richtige Wort zur richtigen Zeit: Wie Sie mit der Terminologiearbeit in SDL MultiTerm 2011 starten können






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »