This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
"....MT propagandists always stress how futile it is to try to resist the progress of technology. Machine translation keeps getting better and it’s here to stay, they tell us. Change is inevitable and translators better get with the program if they know what’s good for them......"
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Canada Local time: 10:27 Member (2008) French to English + ...
Thank you
Sep 23, 2016
Inevitable indeed!
"Real translation is based on the understanding of the meaning of the words, which is something that a software program will never be able to do."
I wonder how many times a MT engine stops to consider, "what is the author of this document trying to convey and to what audience?"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Fauble United States Local time: 07:27 Member (2006) Norwegian to English + ...
In other news
Sep 23, 2016
"Alchemists assure us that turning lead into gold is just a few years away. In the meantime gold-painted nuggets of lead are cheaper than gold and often serve the purpose just as well, and the quality of the gold paint continues to improve."
REALLY GOOD NEWS Your source for l-read-it-on-the-internet good news
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Fossey Canada Local time: 10:27 Member (2008) French to English + ...
Technology marches on
Sep 23, 2016
Michele Fauble wrote:
"Alchemists assure us that turning lead into gold is just a few years away. In the meantime gold-painted nuggets of lead are cheaper than gold and often serve the purpose just as well, and the quality of the gold paint continues to improve."
REALLY GOOD NEWS Your source for l-read-it-on-the-internet good news
Yes, now technology provides a means for turning lead into gold, literally.
Soon there will be machines that can turn words into gold.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 15:27 Member (2008) Italian to English
Time doesn't march on. Not since Einstein.
Sep 23, 2016
This linear conception of time, and allied to it this linear conception of human existence in which things endlessly just get better, has surely had its day.
[Edited at 2016-09-23 20:44 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.