Brandis wrote:
Hi! Fusion is a tool available on the site on trial basis and it is fully functional. So download it, start a new Terminology file, language attributes etc., can be taken over from the bilingual file of yours. Load bilingual file into word ( but not neccessary, but do it to understand the step) using the extract from a bilingual file - function in fusion, the work is done, export from here to Trados. You should be up and running within 20 min using fusion and generating the segmented Terminology file is size dependent, but may be it can be accomplished with in a run-up, generate, export all - in 30 min. Good luck
Brandis
Thank you very much for your help. I chose Daniel's solution as it was straight-forward, but I am sure that Fusion would work well too.