Sdl.TranslationStudio.AlignmentEditor.IAlignmentEditorService
દોર પોસ્ટ કરનાર: Yoana Ivanova
Yoana Ivanova
Yoana Ivanova  Identity Verified
એસ્ટોનીયા
Local time: 09:20
અંગ્રેજી થી બલ્ગેરિયન
+ ...
Mar 27, 2019

"Service 'Sdl.TranslationStudio.AlignmentEditor.IAlignmentEditorService' could not be started."

I just started getting this error today, I cannot start Trados Studio 2019, the problem wasn't there yesterday, MultiTerm works fine.

I really need to get it working as quickly as possible and would rather not have to re-install everything, if there is a fix for it.

I found a reference to this problem, saying to re-install 2010_vcredist_x86.exe, that did nothing
... See more
"Service 'Sdl.TranslationStudio.AlignmentEditor.IAlignmentEditorService' could not be started."

I just started getting this error today, I cannot start Trados Studio 2019, the problem wasn't there yesterday, MultiTerm works fine.

I really need to get it working as quickly as possible and would rather not have to re-install everything, if there is a fix for it.

I found a reference to this problem, saying to re-install 2010_vcredist_x86.exe, that did nothing.

Thank you in advance for any tips, tricks and suggestions.




[Edited at 2019-03-27 17:22 GMT]
Collapse


 
Yoana Ivanova
Yoana Ivanova  Identity Verified
એસ્ટોનીયા
Local time: 09:20
અંગ્રેજી થી બલ્ગેરિયન
+ ...
વિષયની શરૂઆત કરનાર
RAM Mar 27, 2019

After a round of wild guesses the problem somehow seems to have been a faulty RAM module.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sdl.TranslationStudio.AlignmentEditor.IAlignmentEditorService







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »