This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What's does the "nfa=True" mean in formatting tags?
Thread poster: Pedro Ribeiro
Pedro Ribeiro Portugal Local time: 18:44 English to Portuguese + ...
Nov 27, 2023
Hi everyone!
I've been using Trados for translating some .doc files, where some specific words are highlighted. So far so good, since Trados handles highlighting well and doesn't show any tags.
However, today I opened a document and *some* of the highlighted words were surrounded by cf nfa=True tags. I know cf is a formatting tag, but I don't see what does the nfa parameter refer to? I even opened Word, pressed Shift+F1 to insp... See more
Hi everyone!
I've been using Trados for translating some .doc files, where some specific words are highlighted. So far so good, since Trados handles highlighting well and doesn't show any tags.
However, today I opened a document and *some* of the highlighted words were surrounded by cf nfa=True tags. I know cf is a formatting tag, but I don't see what does the nfa parameter refer to? I even opened Word, pressed Shift+F1 to inspect the formatting, and didn't see anything out of the ordinary.
Does anyone know to what formatting is it referring to? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pedro Ribeiro Portugal Local time: 18:44 English to Portuguese + ...
TOPIC STARTER
Solved
Nov 28, 2023
The nfa=True parameter refers to shading (highlighting =/= shading in MS Word) Apparently, some words were highlighted and shaded at the same time, hence Trados showing the highlight and surrounding it with the shading tags.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.