Translation - art & business »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  translating an ART catalogue
millina
Aug 13, 2009
2
(2,142)
millina
Aug 19, 2009
No new posts since your last visit  Sample transcripts of Baccalaureat
Nadia Stephanov
Aug 19, 2009
0
(2,122)
Nadia Stephanov
Aug 19, 2009
No new posts since your last visit  I am loking for an online dictionary of modern and medical Latin and(Latin-Russian or Latin-English)
Olga D.
Aug 1, 2009
2
(2,442)
Olga D.
Aug 15, 2009
No new posts since your last visit  tamil font
srama
Aug 12, 2009
1
(5,023)
No new posts since your last visit  Everything you wanted to know about a word*
5
(2,772)
Tsogt Gombosuren
Aug 13, 2009
No new posts since your last visit  Translation Literature
Javier Wasserzug
Aug 11, 2009
2
(2,261)
Javier Wasserzug
Aug 11, 2009
No new posts since your last visit  Looking for info on how to interpret MRI reports
Wendy Cummings
Aug 3, 2009
0
(1,839)
Wendy Cummings
Aug 3, 2009
No new posts since your last visit  Firefox search engine plus Gmail document conversion capabilities
el mismo (X)
Jul 31, 2009
0
(1,907)
el mismo (X)
Jul 31, 2009
No new posts since your last visit  A few words of encouragement for freelance translators    ( 1... 2)
conejo
May 20, 2009
21
(7,691)
No new posts since your last visit  Spell checker for Turkish
Mondolingua
Feb 26, 2009
5
(6,076)
Michael Mestre
Jul 24, 2009
No new posts since your last visit  Microsoft Style Guides now available for download
Cecilia Falk
Apr 1, 2008
7
(8,097)
nithinz
Jul 24, 2009
No new posts since your last visit  Looking for German Insurance Contract Act (VVG) in English
Armorel Young
Jul 22, 2009
2
(3,648)
Armorel Young
Jul 22, 2009
No new posts since your last visit  Textbook for teaching Spanish to Adult Beginners in the UK
Ruth Ramsey
Jul 20, 2009
3
(3,404)
Ruth Ramsey
Jul 21, 2009
No new posts since your last visit  Help: Data Warehouse resources/glossaries? (Span-Eng)
David Jessop
Jul 18, 2009
0
(1,944)
David Jessop
Jul 18, 2009
No new posts since your last visit  Developing a specialization in Web 2.0 technologies, localization, internationalization, etc.
David Jessop
Jul 16, 2009
2
(2,640)
Claudia Alvis
Jul 17, 2009
No new posts since your last visit  Looking for En>De fishing dictionaries
13
(6,355)
Alistair Gainey
Jul 15, 2009
No new posts since your last visit  What happened to Tecdic.com?
10
(6,673)
zita2
Jul 14, 2009
No new posts since your last visit  Looking for marriage certificate template
texjax DDS PhD
Jul 8, 2009
4
(13,816)
texjax DDS PhD
Jul 10, 2009
No new posts since your last visit  Letter to Linkedln from ATA
Javier Wasserzug
Jul 9, 2009
3
(2,886)
Viktoria Gimbe
Jul 10, 2009
No new posts since your last visit  Looking for Japanese-English translation assistance software, suggestions
sovakuliana (X)
Jul 8, 2009
4
(2,283)
sovakuliana (X)
Jul 9, 2009
No new posts since your last visit  Spanish to English Legal Dictionary
Ruth Ramsey
Jul 2, 2009
5
(2,581)
Ruth Ramsey
Jul 6, 2009
No new posts since your last visit  Your ideas for faster transcriptions
Geraldine Oudin
Jul 5, 2009
13
(3,187)
Samuel Murray
Jul 6, 2009
No new posts since your last visit  labor law, labor relations, HR + English<> Spanish dictionary
Ius Translation
Jul 1, 2009
7
(2,802)
Ius Translation
Jul 2, 2009
No new posts since your last visit  Book sprint: "Open Translation Tools"
Samuel Murray
Jun 25, 2009
0
(2,051)
Samuel Murray
Jun 25, 2009
No new posts since your last visit  Online French/English Automotive dictionary
0
(2,188)
No new posts since your last visit  Books/websites to help translate certificates, RU-EN, DE-EN
Susan Welsh
Mar 29, 2009
7
(3,194)
Susan Welsh
Jun 23, 2009
No new posts since your last visit  Orphanet: Rare diseases and orphan drugs in several languages
Charlotte Blank
Jun 22, 2009
0
(2,463)
Charlotte Blank
Jun 22, 2009
No new posts since your last visit  Interesting resource for translators specialising in environment
2
(1,884)
Suyash Suprabh
Jun 17, 2009
No new posts since your last visit  Great website/blog for learners and teachers of English (Jeffrey Hill)
3
(2,354)
Saratt Prim
Jun 11, 2009
No new posts since your last visit  Resources: Reverse Osmosis Desalination Plants (Span-Eng)
David Jessop
Jun 3, 2009
1
(2,227)
chica nueva
Jun 3, 2009
No new posts since your last visit  Where can I get help with the translation of some technical terms?
nwbietranslator
May 29, 2009
11
(3,007)
No new posts since your last visit  Glossary: Terms and phrases used in Windows dialog boxes
Roy OConnor (X)
May 28, 2009
3
(2,411)
Roy OConnor (X)
May 29, 2009
No new posts since your last visit  bilingual dictionaires: French/Portuguese
Katia Perry
May 25, 2009
2
(2,163)
Katia Perry
May 27, 2009
No new posts since your last visit  Where did the Eurodic move?
3
(10,340)
No new posts since your last visit  Top 100 language blogs
4
(2,482)
Marta Brambilla
May 21, 2009
No new posts since your last visit  Feedback needed on "How to Earn 80,000 per Year as a Freelance Translator" by Alex Eames
Roy Williams
May 19, 2009
9
(4,344)
conejo
May 20, 2009
No new posts since your last visit  Looking for a EN-ITA glossary/dict about fishery-maritime
Marzia Colecchia
May 19, 2009
6
(2,436)
Marzia Colecchia
May 20, 2009
No new posts since your last visit  I need Gideon Tury's "Descriptive Translation Studies - And Beyond"
4
(4,331)
Angela Dickson (X)
May 19, 2009
No new posts since your last visit  Need a glossary English-French on (electric) guitars
Elodie Bonnafous
May 15, 2009
4
(2,280)
Saeid Hasani
May 16, 2009
No new posts since your last visit  Japanese- English automotive dictionary/links/resources - suggestions needed
eirajel
May 15, 2009
1
(2,319)
Rod Walters
May 15, 2009
No new posts since your last visit  Extradition Act 2003 (UK linked to EAW)
2
(2,324)
No new posts since your last visit  Wikipedia as a glossary source
FarkasAndras
May 10, 2009
12
(3,275)
Jaroslaw Michalak
May 11, 2009
No new posts since your last visit  Resources and glossaries about pigments and dyes (EN, ITA, FR)
Silvia Barra (X)
May 10, 2009
2
(1,932)
Silvia Barra (X)
May 11, 2009
No new posts since your last visit  Lots of translation-related links...
Fabio Said
May 9, 2009
4
(2,635)
Reed James
May 9, 2009
No new posts since your last visit  Output with Dragon
Nicholas Stedman
May 5, 2009
3
(2,769)
Alistair Gainey
May 9, 2009
No new posts since your last visit  Where can I find English to Dutch translations of educational terminology?
Isabella Connors
May 7, 2009
1
(1,851)
Deborah do Carmo
May 7, 2009
No new posts since your last visit  Opinions solicited: Trados vs Wordfast?    ( 1... 2)
mkirkland
May 5, 2009
18
(7,459)
Lefand
May 7, 2009
No new posts since your last visit  French-English internet resources?
7
(3,640)
No new posts since your last visit  Quality and Terminology Management - conference invitation
Kinga Felińska
May 5, 2009
0
(1,595)
Kinga Felińska
May 5, 2009
No new posts since your last visit  Glossary environment EN-FR-IT
Carla Sordina
May 2, 2009
4
(2,388)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »