Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
subtitling test ...failed 9 (5,661)
PAC 6 (6,920)
Off-topic: Seeking fellow subtitlers around the world! ( 1 ... 2 ) 25 (13,096)
film subtitling .avi/DVD - what is easier/quicker? 7 (6,322)
Change in font according to whether English/non-English 2 (2,719)
[Subtitling Rates] money matters - subtitling 6 (5,455)
Your opinion on a specific case 5 (3,962)
using WinCAPS Multimedia 0 (3,960)
Is this normal?! 11 (7,145)
Trying to become an independent subtitler, any help? 1 (3,603)
Any helpful tips for one more wannabe subtitler? 3 (3,374)
Start working in Italy 4 (3,667)
New website: linguistic issues of dubbing 2 (3,667)
English subtitles to a Russian cinematography masterpiece 3 (7,037)
Subtitling rates 8 (11,260)
subtitling translation 3 (4,111)
Subtitling Conferences, trade associations or publications? 3 (4,174)
Looking for subtitles 0 (2,709)
Rates for beginner 5 (4,645)
Trying to get into subtitling. How can I get work? ( 1 ... 2 ) 22 (13,433)
Help me, I am looking for an English subtitle 2 (3,360)
SDH Translation, QC Tiff ans red Checks 7 (6,125)
Job Market: Audiovisual Translation 9 (11,816)
where can I find subtitling agencies that translate from English to Chinese!! 3 (3,434)
Subtitling Software - School reasearch 2 (3,846)
saving new files in Subtitle Workshop 1 (10,666)
What kind of training/ qualification/ experience do I need to get into subtitle translation? 2 (6,663)
Off-topic: Our Spanish Friends have been missing something 7 (4,512)
Which software are used for video subtitling? 1 (3,506)
Subtitling software 6 (11,931)
[Subtitling Rates] Subtitling tarif per minute ? 8 (6,845)
lisps in subtitling 14 (6,984)
pricing (video, per minute) 3 (4,298)
Which languge combinations best for subtitling? 2 (3,736)
Questions about subtitling 6 (5,198)
CAT tools for subtitling 7 (6,374)
Getting my hands on a set of subtitles for comparative study 0 (2,688)
Subtitling conference in London 2 (3,609)
subtitling/captioning software 3 (4,018)
Billing for VHS to text transcription & translation 1 (3,212)
What's the best setup for Subtitling and dubbing?. 3 (4,121)
Danish subtitles - OMG!! :) 1 (5,017)
Any tools especially connected to subtitling? Any hints on fees? 6 (5,165)
Subtitling beginner: Any advice for me? Rates info? 6 (6,096)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...