ProZ.com-eko itzulpen zerbitzuetako direktorio nagusia
 The translation workplace
Ideas
Jatorrizko hizkuntza: Xede hizkuntza:
Eremuak:
Bilatu terminoa (aukerakoa):
Types:  Itzulpenak  Interpretazioa  Egon lite(z)keen
Bilaketa modu aurreratua | Ikusi guztiak

Ordua Hizkuntzak Lanaren xehetasunak Argitaratzailea
Zerbitzuetako eroslearen bazkidetza
Zerbitzuetako erosleen BLAren batez bestekoa Likelihood of working again Egoera
Lehenengo   Aurrekoa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hurrengoa   Azkena
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

Softwarea: SDL TRADOS
Ziurtagiria: Beharrezkoa dena
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
06:58
Jun 22
Внештатный переводчик - Games, marketing (Xbox)
Translation, Checking/editing
(Egon lite(z)keen)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Bazkide korporatiboa
3.9 Harremanetan jarri zuzenean
06:46
Jun 22
Financial text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 Harremanetan jarri zuzenean
06:38
Jun 22
3 hizkuntza konbinazio gehiago 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Itxita
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
06:09
Jun 22
12 pages, Academic documents (diplomas and transcripts)
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:07
Jun 22
English to Filipino(Tagalog) or Chinese to Filipino(Tagalog) Translators Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Harremanetan jarri zuzenean
05:46
Jun 22
ATM Specifications 86K words, Trados, technical financial IT text
Translation

Softwarea: Microsoft Word, Microsoft Excel
Ziurtagiria: Ziurtagiria: Beharrezkoa dena
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:42
Jun 22
400 word safety notice, required today
Translation

Ziurtagiria: Beharrezkoa dena
Bazkideak soilik
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:09
Jun 22
06-0501
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
04:37
Jun 22
Fashion -textile, 2000 words per day
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
04:19
Jun 22
Urgent: KO>EN, 20 screenshots + 3 pages
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
04:13
Jun 22
Freelance English to Finnish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Harremanetan jarri zuzenean
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Itxita
03:24
Jun 22
Freelance English to Hebrew Subtitle Translator
Translation, Checking/editing
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Harremanetan jarri zuzenean
02:50
Jun 22
7 hizkuntza konbinazio gehiago Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
02:20
Jun 22
Cloud Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
No entries
109
Quotes
00:40
Jun 22
英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(Egon lite(z)keen)

Logged in visitor
No record
11
Quotes
00:31
Jun 22
Adobe Indesign Chinese editor
Checking/editing

Softwarea: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Indesign
Professional member
No record
16
Quotes
00:01
Jun 22
Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

Herrialdea: Estatu Batuak
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bazkide korporatiboa
5 Past quoting deadline
21:57
Jun 21
Malayalam<>English interpretation in Tampa, FL (deposition)
Other: Interpretation

Herrialdea: Estatu Batuak
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
21:50
Jun 21
GER-ENG ~7000 WORD TRANSLATION/PROOFREADING USING TRADOS
Translation, Checking/editing

Softwarea: SDL TRADOS
Non logged in visitor
No record
Harremanetan jarri zuzenean
21:26
Jun 21
Urgent 200 words Slovenian certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:19
Jun 21
English<> Korean Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:09
Jun 21
Marktforschungsfragebogen, ca. 500 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:50
Jun 21
Small translation : tourism
Translation

Herrialdea: Frantzia
Professional member
No entries
Past quoting deadline
20:10
Jun 21
Contract/Agreement, 3K words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:30
Jun 21
Dossier de proy. inmobiliario para arquitectos, 16667w, can be splited
Translation

Non logged in visitor
No record
Itxita
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

Softwarea: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
19:13
Jun 21
Translation of Letter into Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:13
Jun 21
Interpretation/Translation Georgian to English Vice Versa
Translation, Interpreting, Consecutive
(Egon lite(z)keen)

Herrialdea: Alemania
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
3
Quotes
19:10
Jun 21
Translation of Power consumption Bills
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:06
Jun 21
Translator Interpreter Georgian-English
Translation, Interpreting, Consecutive
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
3
Quotes
18:57
Jun 21
Chinese interpretation for investor discussion
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 3.5 out of 5
3.5 Past quoting deadline
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.8 Harremanetan jarri zuzenean
18:45
Jun 21
tehnicki prijevod 4500 novih rijeci
Translation

Softwarea: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
5 Itxita
18:23
Jun 21
4 hizkuntza konbinazio gehiago Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:59
Jun 21
Bank Statements (250 Words) - Urgent
Translation

Softwarea: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
17:38
Jun 21
13,000 Wörter, Bedienungsanleitung für CNC-Steuerung
Translation

Blue Board outsourcer
5 Itxita
17:28
Jun 21
requirement for 2 chinese simultaneous interpreter in banglore dated 27 june 201
Interpreting, Simultaneous

Herrialdea: India
Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
17:01
Jun 21
HE > FR job religion
Translation, Checking/editing

Corporate member
Bazkide korporatiboa
4.9 Past quoting deadline
16:58
Jun 21
German to English automotive TRADOS STUDIO ongoing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
22
Quotes
16:54
Jun 21
2 Pages proofread, 4 pages translate, bank statements
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
16:27
Jun 21
Industrial Safery Courses Editing 45k words
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:24
Jun 21
Traduction technique 4076 mots nouveaux et 2403 répétitions
Translation

Softwarea: SDL TRADOS
Herrialdea: Frantzia
Bazkideak soilik
Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:21
Jun 21
Danish, Finnish, Swedish into English – legal translations and reviews
Translation, Checking/editing

Softwarea: MemoQ
Blue Board outsourcer
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
16:14
Jun 21
Brazilian (PT-BR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Softwarea: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Herrialdea: Brasil
Professional member
No entries
39
Quotes
Lehenengo   Aurrekoa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hurrengoa   Azkena


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.