ProZ.com-eko itzulpen zerbitzuetako direktorio nagusia
 The translation workplace
Ideas
Jatorrizko hizkuntza: Xede hizkuntza:
Eremuak:
Bilatu terminoa (aukerakoa):
Types:  Itzulpenak  Interpretazioa  Egon lite(z)keen
Bilaketa modu aurreratua | Ikusi guztiak

Ordua Hizkuntzak Lanaren xehetasunak Argitaratzailea
Zerbitzuetako eroslearen bazkidetza
Zerbitzuetako erosleen BLAren batez bestekoa Likelihood of working again Egoera
19:44 Manual for commercial appliance
Translation

Bazkideak soilik 07:44 Jun 24 arte
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
26
Quotes
12:54 Trados 7K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bazkide korporatiboa
5
27
Quotes
12:41 English into Brazilian Portuguese ongoing translations
Translation

Bazkideak soilik
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
64
Quotes
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(Egon lite(z)keen)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Bazkide korporatiboa
3.6 Harremanetan jarri zuzenean
10:51
Jun 22
5 hizkuntza konbinazio gehiago Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Egon lite(z)keen)

Softwarea: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 hizkuntza konbinazio gehiago Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Egon lite(z)keen)

Corporate member
Bazkide korporatiboa
No record
Harremanetan jarri zuzenean
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
08:26
Jun 22
4 hizkuntza konbinazio gehiago Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
02:50
Jun 22
7 hizkuntza konbinazio gehiago Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.8 Harremanetan jarri zuzenean
18:23
Jun 21
4 hizkuntza konbinazio gehiago Translate into 40 different languages
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:14
Jun 21
Brazilian (PT-BR) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Softwarea: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro
Herrialdea: Brasil
Professional member
No entries
39
Quotes
12:07
Jun 21
06-0506
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:46
Jun 21
7 hizkuntza konbinazio gehiago Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 hizkuntza konbinazio gehiago Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
10:10
Jun 21
ES_PT (Portugal) postedición textos automoción
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
16:47
Jun 20
7 hizkuntza konbinazio gehiago US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Egon lite(z)keen)

Softwarea: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.7
207
Quotes
14:09
Jun 20
Translation IS to PT - 430 words
Translation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:30
Jun 20
5 hizkuntza konbinazio gehiago Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Egon lite(z)keen)

Logged in visitor
No record
Harremanetan jarri zuzenean
11:02
Jun 20
Website translation, 3750 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:28
Jun 20
Marcas
Translation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
15:28
Jun 19
Certificate Latin-Portuguese and Latin-English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
14:57
Jun 19
ENGLISH TO BRAZILIAN PORTUGUESE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:00
Jun 19
website translation PL>PT 20 200 words
Translation

Softwarea: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:41
Jun 18
English to Portuguese 28 page document
Translation

Softwarea: Microsoft Word
Herrialdea: Brasil
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:12
Jun 17
English to Portuguese
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:41
Jun 16
PTPT Transcreators for Ongoing Collaboration
Translation, Checking/editing, Copywriting

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 Harremanetan jarri zuzenean
12:43
Jun 16
translation ES-PTbrazilian short marketing text
Translation

Herrialdea: Brasil
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
10:22
Jun 16
7 hizkuntza konbinazio gehiago History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
08:19
Jun 16
Traduction marketing dans Publisher
Transcription

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.9 Itxita
07:33
Jun 16
polski na portugalski dok rekrutacyjne
Translation

Softwarea: MemoQ
Herrialdea: Polonia
Professional member
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
01:26
Jun 16
Translation of Agreements from English into Portuguese (2840 words)
Translation, Checking/editing

Softwarea: Microsoft Word
Ziurtagiria:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:23
Jun 15
EN=>PT (Brazilian) translation of product info sheets
Translation

Softwarea: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Itxita
14:10
Jun 15
9075 palabras - manual - DE-ES (ES)/DE-PT (PT)
Translation

Softwarea: SDL TRADOS, MemoQ,
Wordbee
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:10
Jun 15
Sworn Translations
Translation
(Egon lite(z)keen)

Softwarea: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Ziurtagiria: Ziurtagiria:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:18
Jun 15
Translation - English to Portuguese (Brazil) - Professional Translators Only
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Itxita
08:16
Jun 15
60.000 palabras. ES>PT (excluyente: Variante Angola, Trados)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Itxita
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Egon lite(z)keen)

Herrialdea: Estatu Batuak
Non logged in visitor
No record
Harremanetan jarri zuzenean
14:46
Jun 14
Converting Portuguese from Portugal to Brazilian Portuguese
Checking/editing

Blue Board outsourcer
5 Itxita


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.